• Webstek van de LHC Plutonica
Home > Studentenleven > Liederen > De vier gedaantes van de student

De vier gedaantes van de student
Ben Lommelen schreef De vier gedaantes van de student voor het eerste landjuweel van Caeruleus (7 april 2016). Het lied is een vrije bewerking op "Stosst an!", een lied geschreven in 1817 door August Daniel von Binzer (1793-1886), dat een jaar daarna in August Methfessels Kommersbuch verscheen. De melodie is gebaseerd op de melodie van het volksliedje "Es ritten drie Reiter zum Tore hinaus".

Gezongen versie van het Duitse origineel

De vier gedaantes van de student

Tekst: Ben Lommelen (2016)
Melodie: "Stosst an!"

1.|: Hoera! Leve 't studeren, wat een tijd! :|
Geen werk, enkel verteren, wat een tijd!
Dat de feester die nog een pint inschenkt
vandaag nog niet aan morgen denkt.
|: Leve 't jolijt! :|
2.|: Hoera! Leve 't studeren, wat een tijd! :|
Vol stress, blokken en leren, wat een tijd!
Dat de buizer, ondanks de zware slag,
zijn troost in 't pintje vinden mag.
|: Weg met de spijt! :|
3.|: Hoera! Leve 't studeren, wat een tijd! :|
Een berg memoriseren, wat een tijd!
Dat de blokker die aan zijn boeken kleeft
de wijsheid snel verworven heeft..
|: Leve de vlijt! :|
4.|: Hoera! Leve 't studeren, wat een tijd! :|
Op 't eind, trots promoveren, wat een tijd!
Dat de laatstejaars als hij afstudeert
een graad behaalt en triomfeert.
|: Volwassenheid! :|

Stosst an!

Tekst: August Daniel von Binzer (1817)

1.|: Stoßt an! (Jena) soll leben! Hurra hoch! :|
Die Philister sind uns gewogen meist,
sie ahnen im Burschen, was Freiheit heisst;
|: frei ist der Bursch! :|
2.|: Stoßt an! N.N.N. lebe! Hurra hoch! :|
Der die Sterne lenket am Himmelzelt,
der ist's, der unsre Fahne hält.
|: Frei ist der Bursch! :|
3.|: Stoßt an! Vaterland lebe! Hurra hoch! :|
Seid der Väter heiligem Brauche treu,
doch denkt der Nachwelt auch dabei.
|: Frei ist der Bursch! :|
4.|:Stoßt an! Landesfürst lebe! Hurra hoch! :|
Er versprach zu schützen das Recht,
drum wollen wir ihn auch lieben recht.
|: Frei ist der Bursch! :|
5.|: Stoßt an! Frauenlieb' lebe! Hurra hoch! :|
Wer des Weibes weiblichen Sinn nicht ehrt,
der hält auch Freiheit und Freund nicht wehrt.
|: Frei ist der Bursch! :|
6.|: Stoßt an! Männerkraft lebe! Hurra hoch! :|
Wer nicht singen, trinken und lieben kann,
den sieht der Bursch voll Mitleid an.
|: Frei ist der Bursch! :|
7.|: Stoßt an! Freies Wort lebe! Hurra hoch! :|
Wer die Wahrheit kennet und saget sie nicht,
der bleibt fürwahr ein erbärmlicher Wicht.
|: Frei ist der Bursch! :|
8.|: Stoßt an! Kühne Tat lebe! Hurra hoch! :|
Wer die Folgen ängstlich zuvor erwägt,
der beugt sich, wo die Gewalt sich regt.
|: Frei ist der Bursch! :|
9.|:Stoßt an! Burschenwohl lebe! Hurra hoch! :|
Bis die Welt vergeht am jüngsten Tag,
seid treu, ihr Burschen, und singet uns nach:
|:Frei ist der Bursch! :|
De N.N.N. in de tweede strofe wordt vervangen door de kleuren van de club, bijvoorbeeld blau-weiß-grün.

Bewerkt door Peter Dirix